05_bergen_1440px_breed_72dpi.jpg
STATE-X New Forms 11&12 december
EN
AANRADERS
GAVIN JAMES
ZA. 09 APR
GAVIN JAMES
AMSTERDAM KLEZMER BAND
DO. 17 MRT
AMSTERDAM KLEZMER BAND
DE STAAT
DO. 25 FEB
DE STAAT
RICO & STICKS
DO. 14 APR
RICO & STICKS
Pat Smith & Residentie Orkest
VR. 04 MRT
PAT SMITH & RESIDENTIE ORKEST
LEVEL 42
ZO. 06 NOV
LEVEL 42


ZA. 16 NOV
ÁSGEIR

POP/ROCK
SHARE
TICKETS
LOCATIEKLEINE ZAALZAAL OPEN19:30U
ENTREE AANVANG20:00U

Support: Farao

Hij is de snelst verkopende artiest in thuisland IJsland, wordt door The Guardian vergeleken met Ben Howard en Jeff Buckley, door Podiuminfo (en ons) met Bon Iver en 3FM en 3voor12 waren lyrisch over zijn optreden in de studio van het radiostation. Hij zingt in het Engels én zijn moedertaal en is wat ons betreft een van de beste folkartiesten van dit jaar: Ásgeir.

Er zijn weinig landen met zo’n eigen geluid als IJsland. Dat wisten we al dankzij artiesten als Björk, Sigur Rós en Of Monsters And Men. Ook de liedjes van Ásgeir klinken als meanderende rivieren, slapende vulkanen en Arctische woestijnlandschappen.

Zijn debuutalbum 'Dýrð í dauðaþögn', waarvan de teksten geschreven werden door zijn 72-jarige vader, werd dubbel platina in IJsland. Verklaren kan hij het succes zelf niet, maar om zoveel mogelijk mensen te bereiken, brengt de 21-jarige artiest zijn album eind oktober ook in het Engels uit, getiteld ‘In The Silence.’ Om vervolgens met die parel op zak langs Paard van Troje te komen. Wij zijn heel benieuwd.

"Die stem doet denken aan Loney Dear en in de hoge registers aan Patrick Watson en Justin Vernon (Bon Iver)" - Volkskrant

"Imagine a slightly more idiosyncratic Ben Howard - or to look at it from the opposite side, a somewhat less esoteric Antony Hegarty or Jeff Buckley - becoming the biggest star in the country. That's what Ásgeir is in Iceland." – The Guardian

"His knack for melody and gorgeous harmonies coupled with his amazing sense of rhythm and virtuosity on acoustic guitar should make him a household name, no matter what language he's speaking." - John Grant (die de teksten van Ásgeir naar het Engels vertaalde).


ANDEREN KOCHTEN OOK
DI. 26 NOV THE TALLEST MAN ON EARTH